Разговорник |
Приветствия
| Привет | MERHABA | м'ер(х)аба |
| Доброе утро! | GÜN AYDIN! | гюнайд'ын |
| Добрый день! | İYİ GÜNLER! | ий'и гюньл'ер! |
| Добрый вечер! | İYİ AKŞAMLAR! | ий'и акшамл'ар! |
| Как дела? | NASILSINIZ? | н'асылсын'ыз? |
| Отлично, спасибо | İYİYİM SAĞ OLUN | и-'и-йим, с'аолун |
| Как вас зовут? | ADINIZ NE? | адын'ыз не? |
| Меня зовут Мехмед | ADIM MEHMET | ад'ым Мехмет |
| Приятно с Вами познакомится | MEMNUN OLDUM | мемн'ун олд'ум |
| До свидания | HOŞÇA KALIN | хошча кал'ын |
| Увидимся позже | SONRA GÖRÜŞÜRÜZ | якынд'а гёрющюр'юз |
| Доброй ночи | İYİ GECELER | ий'и геджел'ер |
| Спасибо тебе (вам) | SAĞOL (SAĞOLUN) | са'ол (сао'лун) |
| Подарок | HEDİYENİZ | хедийе'низ |
| Пожалуйста | RİCA EDERİM | ри'джа эде'рим |
| Не стоит | BİR ŞEY DEĞİL | бир шей де'иль |
| Можно вас спросить...? | BİR ŞEY SORABİLİR MİYİM? | бир шей сораби'лирмийим |
| Здесь можно курить? | BURADA SİGARA İÇİLİR Mİ? | бура'да си'гара ичи'лир ми? |
| Можно здесь сесть? | BURAYA OTURABİLİR MİYİM | бура'йа отураби'лирмийим |
| Нет, к сожалению | NE YAZIK Kİ, HAYİR | не йа'зык ки 'хайир |
| Как ты (вы) поживаешь (поживаете)? | NASİLSİN (NASİLSİNİZ)? | насыл'сын (насылсы'ныз) |
| Как дела? | İŞLER NASİL?/NASİL GİDİYOR? | иш'лер на'сыл?/на'сыл гиди'йор |
| Рад вас видеть | SİZİ GÖRMEK NE HOŞ | си'зи гёр'мек не хош |
Основные выражения
| Большое спасибо | ÇOK TEŞEKKÜR | чок тешекк'юр эдэр'им |
| пожалуйста | LÜTFEN | л'ютфен |
| да | EVET | эв'ет |
| нет | HAYIR | х'аир |
| извините | AFFEDERSİNİZ | аффед'эрсиниз |
| Простите меня | PARDON | п'ардон |
| Мне очень жаль | ÖZÜR DİLERİM | ёз'юр дилер'им |
| Я не понимаю | ANLAMIYORUM | анл'амыёрум |
| Я не говорю по-турецки | TÜRKÇE BİLİYORUM | т'юркче б'ильмиёрум |
| Я не очень хорошо говорю по-турецки | TÜRKÇEM İYİ DEĞİL | тюркч'ем ий'и де'иль |
| Говорите медленнее, пожалуйста | YAVAŞ KONUŞABILIR MİSİNİZ | яв'аш конушабил'ир, мисин'из |
| Повторите, пожалуйста | TEKRAR EDEBİLİR MİSİNİZ | тэкр'ар эдэбил'ир, мисин'из |
Числа
| 0 | SIFIR | сыф'ыр | 30 | OTUZ | от'уз |
| 1 | BİR | бир | 40 | KIRK | кырк |
| 2 | İKİ | ик'и | 50 | ELLİ | элл'и |
| 3 | ÜÇ | юч | 60 | ALTMIŞ | а(л)тм'ышь |
| 4 | DÖRT | дёрт | 70 | YETMIŞ | йетм'ишь |
| 5 | BEŞ | бешь | 80 | SEKSEN | секс'эн |
| 6 | ALTI | алт'ы | 90 | DOKSAN | докс'ан |
| 7 | YEDİ | ед'и | 100 | YÜZ | юз |
| 8 | SEKİZ | сек'из | 101 | YÜZ BİR | юз бир |
| 9 | DOKUZ | док'уз | 200 | İKİ YÜZ | ики юз |
| 10 | ON | он | 300 | ÜÇ YÜZ | юч юз |
| 11 | ON BİR | он бир | 400 | DÖRT YÜZ | дёрт юз |
| 12 | ON İKİ | он ик'и | 500 | BEŞ YÜZ | бешь юз |
| 20 | YİRMİ | й'ирми | 1000 | BİN | бин |
В аэропорту
| Где таможня? | GÜMRÜK NEREDE? | гюмр'юк н'эрэдэ? |
| Где паспортный контроль? | PASAPORT KONTROLÜ NEREDE? | пасап'орт контрол'ю н'эрэдэ? |
| У Вас есть что декларировать? | DEKLARE EDECEK BİRŞEYİNİZ VAR MI? | дэклар'э эдэдж'екь би(р)шейин'из в'армы? |
| У меня нечего декларировать | DEKLARE EDECEK BİRŞEYİM YOK | дэклар'э эдэдж'екь би(р)шей'им ёк |
| У меня есть вещи для декларирования | DEKLARE EDECEK BİRŞEYİM VAR | дэклар'э эдэдж'екь би(р)шей'им вар |
| Где зона получения багажа? | BAGAJI NEREDEN ALABİLİRİZ? | багаж'ы н'эрэден алабил'ириз? |
| Где информация? | ENFORMASION NEREDE? | энформасьён н'эрэде? |
| Я бы хотел... | ...İSTİYORUM | ...ист'ийорум |
| Я бы хотел место у окна | PENECERE TARAFINDA OTURMAK İSTİYORUM | пеньджер'е тарафынд'а отурм'ак ист'ийорум |
| Есть ли рейсы на ...? | ... SEFERLER VAR MI? | ... сефер'лер вар мы? |
| Когда ближайший рейс? | EN YAKIN SEFER NE ZAMAN? | эн йа'кын се'фер не за'ман? |
| Это прямой рейс? | BU SEFER DİREK Mİ? | бу се'фер ди'рек ми? |
| Какой выход у рейсу номер...? | ... NUMARALI SEFERİN ÇIKIŞ HANGİSİ? | ...нумара'лы сефе'рин чы'кыш 'хангиси? |
| Я могу взять эту сумку с собой? | BU ÇANTAYI (VALİZİ) YANIMA ALABİLİR MİYİM? | бу чанта'йы (вали'зи) йаны'ма алаби'лирмийим? |
| У вас перевес багажа | BAGAJ FAZLASI VAR | ба'гаж фазла'сы вар |
| Сколько мне платить за лишний вес? | BAGAJ FAZLASI İÇİN NE KADAR ÖDEMELİYİM? | ба'гаж фазла'сы и'чин не ка'дар 'одеме'лийим? |
| Вот мой... | İSTE... | и'ште... |
| Я бы хотел место у прохода | İÇ TARAFTA OTURMAK İSTİYORUM | ич тарафт'а отурм'ак ист'ийорум |
Перемещения по городу
| Где я могу взять такси? | TAKSİ,YE NEREDEN BİNEBİLİRİM? | такси'е н'эрэдэ бинэбил'ирим? |
| Где останавливается автобус? | OTOBİS NEREDE DURUYOR? | отобюс н'эрэдэ дур'уёр? |
| Где выход? | ÇIKIŞ NEREDE? | чык'ышь н'эрэдэ? |
| Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста | BENİ BU ADRESE GÖTÜRÜN, LÜTFEN | бен'и бу адрес'э гётюр'юн л'ютфен |
| Сколько стоит? (проезд) | ÜCRET NEDİR? | юджьр'ет н'эдир? |
| Вы можете здесь остановиться? | BURADA DURABİLİR MİSİNİZ? | бур(а)д'а дурабил'ирмисиниз? |
| Этот автобус идет до района Махмутляр? | BU OTOBÜS MAXMUTLAR'A GİDİYOR MU? | бу отоб'юс Махмутляр'а гид'иёрму? |
| Карту Алании, пожалуйста | BİR ALANYA HARİTASİ, LÜTFEN | бир ал'ания харитас'ы л'ютфен |
Как спросить направление
| Извините, где находится...? | AFFEDERSİNİZ ... NEREDE? | аффед'эрсиниз ... н'эрэдэ? |
| Идите... | ...GİDİN | ...гид'ин |
| Идите прямо | DÜZ GİDİN | дюз гид'ин |
| Идите туда | O TARAFA GİDİN | о тараф'а гид'ин |
| Идите назад | GERİ DÖNÜN | гер'и дён'юн |
| Поверните... | DÖNÜN... | дён'юн... |
| Поверните направо | SAĞA SAPIN | са'а сап'ын |
| Поверните налево | SOLA SAPIN | сол'а сап'ын |
| В конце улицы | SOKAĞIN SONUNDA | сока'ын сонунд'а |
| На углу | KÖŞEDE | кёшед'э |
| Первый поворот налево | İLK SOLDA | ильк солд'а |
| Второй поворот направо | İKİNCİ SAĞDA | икиньдж'и саад'а |
| Это рядом? | YAKIN MI? | як'ын мы? |
| Это далеко? | UZAK MI? | уз'ак мы? |
| светофор | IŞIKTA | ышыкт'а |
| улица | SOKAKTA | сокакт'а |
| перекресток | KAVŞAK | кафш'ак |
| автобусная остановка | OTOBÜS DURAĞI | отоб'юс дура'ы |
В гостинице
| Я бы хотел номер | BOŞ ODANIZ VAR MI | бош одан'ыз в'армы |
| Моя фамилия... | BENİM ADIM... | бе'ним а'дым... |
| для меня забронирован номер | REZERVASYONUM VAR | резервась'йонум вар |
| Для одного человека | BİR KİŞİLİK | бир кишил'икь |
| На двоих | İKİ KİŞİLİK | ики кишил'икь |
| Я резервировал ранее | REZERVASYONUM VAR | резервасьён'ум вар |
| На одну ночь | BİR GECELİK | бир геджел'икь |
| На две ночи | İKİ GECELİK | ики геджел'икь |
| На неделю | BİR HAFTALIK | бир хафтал'ык |
| У Вас есть другой номер? | BAŞKA ODANIZ VAR MI? | башк'а одан'ыз в'армы? |
| С ванной комнатой в номере? | TUVALETLİ, BANYOLU | тувалетл'и, баньёл'у? |
| С выходом в интернет? | İNTERNETE BAĞLANTILI MI? | интэрнэт'э баалантыл'ымы? |
| Здесь есть более тихий номер? | DAHA SAKİN ODANIZ VAR MI? | дах'а саак'ин одан'ыз в'армы? |
| Здесь есть более просторный номер? | DAHA BÜYÜK ODANIZ VAR MI? | дах'а бю'юк одан'ыз в'армы? |
| Здесь есть спортивный зал? | ANTREMAN ODASI VAR MI? | антрем'ан одас'ы в'армы? |
| Здесь есть бассейн? | HAVUZ VAR MI? | хав'уз в'армы? |
| У Вас есть факсимильный аппарат? | FAKS MAKİNESİ NEREDE? | факс макинэс'и н'эрэдэ? |
| Сколько стоит номер? | ODANIN FIYAT NEDİR? | ода'нын фийа'ты не'дир? |
| Есть ли скидки для детей? | ÇOCUK İNDİRİMİ VAR MI? | чо'джук инди'рими вар'мы? |
| Какой номер комнаты? | ODAMIN NUMARASI KAÇ? | ода'мын нумара'сы кач? |
| На каком этаже? | HANGİ KATA? | 'ханги кат'та? |
| Номер на ... этаже | ODNIZ...KATTADIR | ода'ныз ... кат'тадыр |
| Могу я посмотреть номер? | ODAYI GÖREBİLİR MİYİM? | ода'йы гёреби'лирмийим? |
| Есть ли номер...? | DAHA ... ODALAR VAR MI? | да'ха...ода'лар вар мы? |
| подешевле | EKONOMİK | эко'номик |
| потише | SESSİZ | сес'сиз |
| получше | KONFORLU | конфор'лу |
| Я уезжаю и хотел бы оплатить счета | AYRILIYORUM, HESABİ ALABİLİR MİYİM | айрыл'ыёрум, хесаб'ы алабил'ирмийим |
Знакомства и общение
| Здравствуйте, как Вас зовут? | MERHABA ADINIZ NEDİR? | м'ер(х)аба, адын'ыз н'эдир? |
| Можно мне здесь присесть? | BURAYA OTURABİLİR MİYİM? | бура'я отурабил'ирмийим? |
| Где Вы живете? | NEREDE OTURUYORSUNUZ? | н'эрэдэ отур'уёрсунуз? |
| Это мой друг | BU BENİM ARKADAŞIM | бу бен'им аркадаш'им |
| Это моя жена / мой муж | BU BENİM EŞIM | бу бен'им эш'им |
| Мне здест очень нравится еда | YEMEKLER ÇOK LEZZETLİ | емекл'ер чок леззэтл'и |
| Я путешествую с семьей | AİLEMLE BİRLİKTEYİM | айл'емле бирликт'эйим |
| Мы туристы | BİZ TURİSTİZ | биз тур'истиз |
| Вы любите танцевать? | DANSETMEYİ SEVER MİSİNİZ? | дансэтмей'и сэв'ермисиниз? |
| Могу я познакомиться с Вашим другом? | ARKADAŞINIZLA TANIŞABİLİR MİYİM? | аркадашын'ызла танышабил'ирмийим? |
| Какой у Вас номер телефона? | TELEFON NUMARANIZ NEDİR? | тэлеф'он нумаран'ыз н'эдир? |
| Я прекрасно провел(а) время | HARİKA ZAMAN GEÇİRDİM | хаарик'а зам'ан гечирд'им |
В ресторане
| Где здесь хороший ресторан? | NEREDE İYİ BİR LOKANTA VAR ? | н'эрэдэ ий'и бир лок'анта вар? |
| Столик на двоих, пожалуйста | İKİ KİŞİLİK BİR MASA LÜFTEN | ик'и кишил'ик бир мас'а, л'ютфен |
| Меню, пожалуйста | MENÜ, LÜFTEN | мен'ю, л'ютфен |
| закуски | ANTRELER | антрэл'ер |
| основное блюдо | ANA YEMEK | ан'а ем'ек |
| десерт | TATLI | татл'ы |
| Я бы хотел что-нибудь выпить | BIRŞEY IÇMEK ISTIYORUM | бирш'ей ичм'ек ист'иёрум |
| Чашку чая, пожалуйста | BİR ÇAY LÜFTEN | бир чай, л'ютфен |
| кофе с молоком | SÜTLÜ KAHVE | сютл'ю кахв'э |
| пиво | BİRA | бир'а |
| Вегетарианское меню, пожалуйста | VEJETARYAN MENU LÜTFEN | вежетарь'ян мен'ю, л'ютфен |
| Это все | HEPSİ BU | х'епси бу |
| Счет, пожалуйста | HESAP LÜTFEN | хес'ап, л'ютфен |
| завтрак | KAHVALTI | кахвалт'ы |
| обед | ÖĞLE YEMEĞİ | ёйл'е емей'и |
| ужин | AKŞAM YEMEĞİ | акш'ам емей'и |
| тарелка | TABAK | таб'ак |
| вилка | ÇATAL | чат'ал |
| нож | BIÇAK | быч'ак |
| ложка | KAŞIK | каш'ык |
| салфетка | PEÇETE | печ'етэ |
| чашка | FİNCAN | финдж'ян |
| стакан | BARDAK | бард'ак |
| бутылка вина | BİR ŞİŞE ŞARAP | бир шиш'э шар'ап |
| лед в кубиках | BUZ | буз |
| соль | TUZ | туз |
| перец | BİBER | биб'ер |
| сахар | ŞEKER | шек'ер |
| суп | ÇORBA | чорб'а |
| салат | SALATA | сал'ата |
| хлеб | EKMEK | экьм'екь |
| масло | TEREYAĞI | тэр'еяы |
| рис | PİLAV | пил'яв |
| сыр | PEYNİR | пейн'ир |
| овощи | SEBZE | сэбз'э |
| цыпленок | TAVUK | тав'ук |
| свинина | DOMUZ ETİ | дом'уз эт'и |
| говядина | DANA ETİ | дан'а эт'и |
| сок | MEYVE SUYU | мейв'э су'ю |
| мороженое | DONDURMA | дондурм'а |
| Еще один, пожалуйста | BİR TANE DAHA LÜTFEN | бир тан'э дах'а, л'ютфен |
| острый | ACI | адж'и |
| сладкий | TATLI | татл'ы |
| кислый | EKŞİ | экш'и |
Указание времени
| Сколько сейчас времени? | SAAT KAÇ? | са'ат кач? |
| полдень | YARIM | яр'ым |
| полночь | GECE YARICI | гедж'е ярыс'ы |
| Сейчас час дня | SAAT BİR | са'ат бир |
| Сейчас 2 часа дня | SAAT İKİ | са'ат ик'и |
| Сейчас 3 часа 30 минут | SAAT ÜÇ BUÇUK | са'ат юч буч'ук |
| Сейчас 5 часов 45 минут | SAAT DÖRT | са'ат бешь кыркб'ешь |
| Сейчас 7 часов 3 минуты | SAAT YADİYİ ÜÇ GEÇİYOR | са'ат едий'и ючь геч'иёр |
| утро | SABAH | саб'ах |
| день (ПОСЛЕ 12.00) | ÖĞLEDEN SONRA | ёйлед'эн сонр'а |
| вечер | AKŞAM | акщ'ам |
| ночь | GECE | гедж'е |
| сегодня | BUGÜN | буг'юн |
| завтра | YARIN | 'ярын |
| вчера | DÜN | дюн |
Деньги
| деньги | PARA | пар'а |
| банк | BANKA | б'анка |
| Где находится банк? | BANKA NEREDE? | б'анка н'эрэдэ? |
| Я бы хотел поменять деньги | BEN PARA BOZDURMAK İSTİYORUM | бэн пар'а боздурм'ак ист'иёрум |
| Какой курс обмена? | KAMBİYO KURU NEDİR? | камбиё кур'у н'эдир? |
| Я бы хотел мелкими купюрами | UFAK PARA OLSUN | уф'ак пар'а олс'ун |
Покупки
| Сколько это стоит? | O NE KADAR? | о нэ кад'ар? |
| Напишите мне это, пожалуйста | YAZAR MISINIZ LÜTFEN | яз'армысыныз л'ютфен |
| Когда открывается магазин? | DÜKKAN SAAT KAÇTA AÇILIYOR? | дюкк'ян са'ат качт'а ачыл'ыёр? |
| Когда закрывается магазин? | DÜKKAN SAAT KAÇTA KAPANIYOR? | дюкк'ян са'ат качт'а капан'ыёр? |
| Я бы хотел это | BUNU İSTİYORUM | бун'у ист'иёрум |
| Я бы хотел фотопленку | FOTOĞRAF MAKİNEME FİLM İSTİYORUM | фотоор'аф макинэм'е фильм ист'иёрум |
| Мне нужна карта города | ŞEHİR PLANI İSTİYORUM | шех'ир плян'ы ист'иёрум |
| универсальный магазин | MAĞAZA | мааз'а |
| женская одежда | BAYAN GİYİMİ | ба'ян гийим'и |
| мужская одежда | ERKEK GİYİMİ | эрк'екь гийим'и |
| булочная | PASTANE | пастаан'э |
| мясной магазин | KASAP | кас'ап |
| рынок | MARKET | марк'ет |
Оставаясь на связи
| Я должен позвонить | TELEFON ETMEM GEREK | тэлеф'он этм'ем гер'екь |
| Мне нужно послать факс | FAKS ÇEKMEM GEREK | факс чекм'ем гер'екь |
| Для меня есть факс? | BANA FAKS VAR MI? | бан'а факс в'армы? |
| Где здесь есть компьютер? | BİLGİSA YAR NEREDE? | бильгисай'ар н'эрэдэ? |
| Мне нужно послать е-мэйл | E-MAİL GÖNDERMEM GEREK | им'эйль гёндэрм'ем гер'екь |
| Могу я воспользоваться интернетом? | İNTERNET'E BAĞLANABİLİR MİYİM? | интернэт'э бааланабил'ирмийим? |
| У вас есть сайт в интернете? | WEB SAYFANIZ VAR MI? | веб сайфан'ыз в'армы? |
| Где находится почта? | POSTANE NEREDE? | постаан'э н'эрэдэ? |
| Мне нужны почтовые марки | PUL, LÜTFEN | пул, л'ютфен |
| Сколько стоит это отправить? | PUL NE KADAR? | пул нэ кад'ар? |
На ж/д станции
| Мне нужен билет | BİLET, LÜTFEN | бил'ет л'ютфен |
| в один конец | TEK YÖN | тэкь ён |
| туда и обратно | GİDİŞ DÖNÜŞ | гид'ишь дён'юшь |
| С какой платформы? | HANGİ PLATFORM? | х'анги плятф'орм? |
| Когда поезд отходит? | TREN SAAT KAÇTA HAREKET EDİYOR? | трэн са'ат качт'а харек'ет эд'иёр? |
| Когда прибывает? | TEN SAAT KAÇTA GELİYOR? | трэн са'ат качт'а гел'иёр? |
| Там есть вагон-ресторан? | YEMEKLİ VAGON VAR MI? | емекл'и ваг'он в'армы? |
| Там есть спальный вагон? | YATAKLI VAGON VAR MI? | ятакл'ы ваг'он в'армы? |
Помощь в экстренных ситуациях
| Вы можете мне помочь? | BANA YARDIM EDER MİSİNİZ? | бан'а ярд'ым эд'эрмисиниз? |
| Я потерял свой багаж | BAGAJIMI KAYBETTİM | багажим'ы кайбетт'им |
| Я потерял свой бумажник | CÜZDANIMI KAYBETTİM | джюзданым'ы кайбетт'им |
| Я заблудился | KAYBOLDUM | кайболд'ум |
| Помогите! | İMDAT! | имд'ат! |
| Меня ограбили | CÜZDANIM ÇALINDI | джюздан'ым чалынд'ы |
| Я не знаю где мой ребенок | ÇOCUĞUM KAYBOLDU | чоджу'ум кайболд'у |
| Мне нужен врач | DOKTORA İHTIYACIM VAR | доктор'а ихтиядж'им вар |
| Вызовите скорую помощь | AMBULANS ÇAĞIRIN | амбул'янс чаыр'ын |
| У меня аллергия к пенициллину | PENİSİLİN'E ALERJİM VAR | пенисилин'э алерж'им вар |
| У меня кружится голова | BAŞIM DÖNÜYOR | баш'им дён'юёр |
| Меня тошнит | MİDEM BULANIYOR | миид'эм булан'ыёр |
| У меня болит рука | KOLUM AĞRIYOR | кол'ум аар'ыёр |
| У меня болит нога | BACAĞIM AĞRIYOR | баджя'ым аар'ыёр |
| У меня болит голова | BAŞIM AĞRIYOR | баш'ым аар'ыёр |
Дни недели и месяцы
| Понедельник | PAZARTESİ | паз'артэси |
| Вторник | SALI | сал'ы |
| Среда | ÇARŞAMBA | чаршамб'а |
| Четверг | PERŞEMBE | першемб'е |
| Пятница | CUMA | джюм'а |
| Суббота | CUMARTESİ | джюм'артеси |
| Воскресенье | PAZAR | паз'ар |
| Январь | OCAK | одж'як |
| Февраль | ŞUBAT | шуб'ат |
| Март | MART | март |
| Апрель | NİSAN | нис'ан |
| Май | MAYIS | май'ыс |
| Июнь | NAZİRAN | хазир'ан |
| Июль | TEMMUZ | тэмм'уз |
| Август | AĞUSTOS | ауст'ос |
| Сентябрь | EYLÜL | эйл'юль |
| Октябрь | EKİM | эк'им |
| Ноябрь | KASIM | кас'ым |
| Декабрь | ARALIK | арал'ык |
| В этот понедельник | BU PAZARTESİ | бу паз'артэси |
| На прошлой неделе | GEÇEN HAFTA | геч'ен хафт'а |
| Какое сегодня число? | BUGÜN AYIN KAÇI? | буг'юн ай'ын кач'ы? |
Развлечения
| Здесь рядом есть кинотеатр? | YAKINDA SİNEMA VAR MI? | якынд'а син'ама в'армы? |
| Здесь рядом есть музей? | YAKINDA MÜZE VAR MI? | якынд'а мюз'э в'армы? |
| Какие здесь есть привлекательные места для туристов? | TURİSTİK YERLER NEREDE? | турист'ик ерл'ер н'эрэдэ? |
| Где здесь можно поплавать? | NEREDE YÜZEBİLİRİM? | н'эрэдэ юзэбил'ирим? |
| Где здесь можно заниматься бегом? | NEREDE KOŞABİLİRİM? | н'эрэдэ кошабил'ирим? |
| Где здесь можно пойти потанцевать? | YAKINDA DİSKO VAR MI? | якынд'а д'иско в'армы? |
Вопросы и описания
| Где? | NEREDE? | н'эрэдэ? |
| Где выход? | ÇIKIŞ NEREDE? | чык'ыш н'эрэдэ? |
| Что? | NE? | нэ? |
| Кто? | KİM? | ким? |
| Кто это? | KİM O? | ким о? |
| Когда? | NE ZAMAN? | нэ зам'ан? |
| Как? | NASIL? | н'асыл? |
| Сколько? | ...NE KADAR? | ...нэ кад'ар? |
| Я не знаю | BİLMİYORUM | б'ильмиёрум |